Bí kíp về Sách phản địa đàng là gì Mới Nhất
Bạn đang tìm kiếm từ khóa Sách phản địa đàng là gì 2022-01-11 09:01:27 san sẻ Mẹo về trong nội dung bài viết một cách 2021.
Thời gian đọc: 11 phút Tôi không phải là kiểu người nghĩ rằng công nghệ tiên tiến và phát triển sẽ tới bước hủy hoại toàn bộ chúng ta, ông nói trong một cuộc phỏng vấn mới gần đây. Ông liệt kê ra một loạt những tiến bộ vượt bậc đầy hứa hẹn trong trí tuệ tự tạo và công nghệ tiên tiến và phát triển gen.
Nhưng dù sao đi nữa, phát biểu ấy cũng đáng ngạc nhiên khi tới từ tác giả Mãi đừng xa tôi, cuốn tiểu thuyết gây nhức nhối về nhân bản con người. Ishiguro lý giải rằng điều mà ông sợ hãi là những bất công thảm khốc trọn vẹn có thể xẩy ra nếu xã hội không thận trọng với những tiến bộ khoa học. Chúng ta đều nên phải suy tư và do dự về những vướng mắc như vậy, ông nói, chính vì ở thời gian hiện tại, những thứ ấy đang nằm trong tay của một số trong những rất ít người. Trong cuốn sách tiên tiến và phát triển nhất của ông, Klara and the Sun, Ishiguro đã làm đúng như vậy, triệu tập vào trí tuệ tự tạo. Câu chuyện theo chân Klara, một robot thông minh được gọi là người bạn tự tạo, tới sống cùng một mái ấm gia đình con người ở một nước Mỹ phản địa đàng. Đó là cuốn sách thứ nhất Tính từ lúc lúc ông được trao giải Nobel Văn học. Giống như những tác phẩm trước đó, cuốn sách không nằm gọn trong một thể loại nhất định, mà mang những yếu tố của khoa học giả tưởng và cũng là một mẩu chuyện về thời gian một thiếu niên tới ngưỡng trưởng thành. Ishiguro trò chuyện với Kerry Shaw, cộng tác viên của Goodreads, vào tháng Mười Hai về tác phẩm tiên tiến và phát triển nhất của ông, những sách ông đọc trong thời kỳ phong tỏa và những lo âu về tương lai. Cuộc đối thoại của tôi đã được sửa đổi và biên tập.
Goodreads (GR): Khi tôi đọc xong cuốn sách ngoạn mục này, tôi ước rằng mình trọn vẹn có thể thảo luận về nó với câu lạc bộ đọc sách của tôi. Và rồi tôi nhớ rằng mình được rỉ tai với ông về nó, có lẽ rằng như vậy thì còn hay hơn. Kazuo Ishiguro: Với tôi thì khác. Nói chuyện với tôi thì khác với câu lạc bộ đọc của ông. Tác giả một cuốn sách không phải là một người thích hợp để trao đổi về cuốn sách ấy. Tôi luôn nỗ lực tránh rỉ tai với những tác giả về sách của mình. GR: Thế à? Tôi tưởng rằng ông phải có nhiều bạn là tác giả chứ? KI: Tôi có nhiều, nhưng chúng tôi không lúc nào rỉ tai về sách của tớ. Thực tế thì chúng tôi còn chả biết ai đọc sách gì. Có thể là có nguyên tắc khác giữa những tác giả Mỹ hả? Tôi đã viết ở nước Anh này hàng trăm năm rồi, và tôi còn chẳng biết là những nhà văn bạn hữu có đọc sách của tôi không, chính vì có sự hiểu ngầm rằng đừng đề cập đến mấy thứ đó. Trò chuyện kiểu này sẽ là thiếu lịch sự và trang nhã. GR: OK, nhưng một vướng mắc mà chỉ ông trọn vẹn có thể vấn đáp là: Ông đã nghĩ gì khi viết Klara and the Sun? KI: Thường thì có một chủ đề lớn đằng sau mỗi cuốn sách của tôi, và theo tiếp sau đó là vô vàn những điều nhỏ nhặt khác. Và TT là vướng mắc như vậy này: Yêu một người khác nghĩa là ra làm thế nào, đặc biệt quan trọng trong thuở nào đại khi mà toàn bộ chúng ta đang đặt vướng mắc là liệu rằng toàn bộ chúng ta trọn vẹn có thể vạch ra mọi rõ ràng về một con người trải qua tài liệu và những thuật toán? Đó đó là cái vướng mắc muôn thuở: Liệu có cái gọi là linh hồn không? Có lẽ không tồn tại thứ gì bên trong độc nhất đến mức không thể tái tạo. Có thể toàn bộ chúng ta trọn vẹn trọn vẹn có thể quy giản thành tài liệu và những thuật toán. Rất nhiều cuốn sách của tôi nói về những thứ như vậy. Nhưng thời đại mà toàn bộ chúng ta đang sống, và thời đại mà toàn bộ chúng ta có vẻ như như đang lao tới, đã khiến tôi phải nhìn lại vướng mắc đó theo một cách khác. GR: Có thật nhiều lí do để cảnh giác với công nghệ tiên tiến và phát triển. Đã có trải nghiệm đặc biệt quan trọng nào khiến ông muốn mày mò những do dự đó trong một cuốn tiểu thuyết? KI: Đúng là tôi có quá nhiều lo ngại về công nghệ tiên tiến và phát triển và khoa học, nhưng nói chung quan điểm của tôi là sáng sủa. Tôi nghĩ rằng nó trọn vẹn có thể biến nhiều thứ thành khả thi: Chúng ta sẽ tiến hành giải phóng khỏi mối lo về những căn bệnh hiểm nghèo. Cũng trọn vẹn có thể toàn bộ chúng ta sẽ đã có được câu vấn đáp cho những vướng mắc lớn khác, ví như thể làm thế nào để tổ chức triển khai chủ nghĩa tư bản Theo phong cách mà không tạo ra những bất công to lớn. Có thể trí tuệ tự tạo và tài liệu lớn sẽ tương hỗ được ta làm điều này. Cũng trọn vẹn có thể rằng công nghệ tiên tiến và phát triển gen sẽ mở ra một toàn thế giới trọn vẹn mới trong dược khoa và chữa lành, giải phóng toàn bộ chúng ta khỏi thật nhiều đau đớn và nỗi buồn. Tôi nghĩ rằng toàn bộ chúng ta đã tiến gần tới điểm đó hơn nhiều phần lớn mọi người nhận ra. Có thật nhiều tiến bộ phi thường trong tầm mười năm qua trong CRISPR và thứ mà hiện giờ toàn bộ chúng ta gọi là học máy hay học tăng cường trong trí tuệ tự tạo. Đó là những thứ thay đổi trò chơi show trọn vẹn. Tuy nhiên, thuở nào đại thú vị cũng là thuở nào đại đầy rủi ro đáng tiếc tiềm ẩn tiềm ẩn. Chúng ta có những bài toán lớn nên phải giải mà không thể để lại cho những nhà khoa học, chính trị gia, hay cho những người dân điều hành quản lý những tập đoàn lớn lớn giàu sang. GR: Ông lo sợ điều gì trong nghành nghề công nghệ tiên tiến và phát triển? KI: Nhìn lại lịch sử dân tộc bản địa, điều mà tôi sợ là toàn bộ chúng ta sẽ phạm phải những sai lầm đáng tiếc ghê gớm mà ta đã từng mắc vào thời kì đầu Cách mạng Công nghiệp: trẻ con thao tác trong hầm mỏ, công nhân chết trong nhà máy sản xuất khi thao tác ở Đk tồi tệ. Và từng có những người dân tới những giang sơn phi công nghiệp hóa để bắt bớ người khác làm nô lệ chỉ để Cách mạng Công nghiệp trọn vẹn có thể khởi đầu và rồi tiếp nối. Tôi nghĩ rằng toàn bộ chúng ta cần làm mọi thứ trong kĩ năng để không phải một lần nữa phạm sai lầm đáng tiếc. GR: Ông có nghĩ rằng người ta đã đủ nhiệt tình với những vướng mắc đạo đức như vậy chưa? KI: Ở thời gian hiện tại, tôi không nghĩ rằng mọi người đã có đủ nhận thức. Nhưng tôi không phải là người tin rằng mọi người thường thảo luận đạo đức ở bàn ăn. Tôi thuộc loại người tin rằng những thảo luận như vậy trọn vẹn có thể trình làng qua nghệ thuật và thẩm mỹ, phim tài liệu, tiểu thuyết, điện ảnhđể người ta trọn vẹn có thể tâm lý về những vướng mắc đó ở tại mức độ cảm xúc. GR: Tại sao toàn cảnh mà ông đặt cho cuốn sách nó lại là ở Mỹ? KI: Tôi không nghĩ rằng đó là chính vì tôi coi nước Mỹ là một nơi vốn dĩ mang thứ gì đó phản địa đàng. Chỉ là vì thích thôi. Tôi muốn những hình ảnh mang chất Mỹ. Tôi muốn những cánh đồng như cánh đồng ở Mỹ, và tôi muốn mặt trời mọc trên khung trời nước Mỹ. Tôi muốn nó mang chút gì đó như tranh Edward Hopper. Và có lẽ rằng là có chút cảm hứng rằng Mỹ là một xã hội ở thời gian hiện tại, tựa như Trung Quốc, đang nhanh gọn tóm gọn công nghệ tiên tiến và phát triển mới, tiến bộ khoa học mới, hiển nhiên là công nghệ tiên tiến và phát triển sinh học mới, cũng như thể khoa học máy tính. Và vì thế nên nó có vẻ như thích hợp. GR: Tôi được biết cuốn sách được đặt trong toàn cảnh tương lai, nhưng cũng luôn có thể có vài thứ mang tính chất chất thời đại kinh khủng, với khối mạng lưới hệ thống giai cấp sắt đá trong số đó. KI: À, điều này được lý giải bởi toàn thế giới phản địa đàng đó. Nó là một khối mạng lưới hệ thống đẳng cấp và sang trọng mới, được tạo ra bởi thực tiễn rằng người ta trọn vẹn trọn vẹn có thể cải tổ đám trẻ. Một lần nữa tôi sẽ nói rằng đấy là yếu tố đã xẩy ra với toàn bộ chúng ta. Ta đã có kĩ năng để làm điều này một cách đơn thuần và giản dị, đa phần là bởi công nghệ tiên tiến và phát triển tên là CRISPR, khiến việc sửa đổi gen trở nên rất rất thuận tiện dàng và đơn thuần và giản dị. Nhà khoa học đã nghĩ rằng mình sẽ trở thành người hùng của toàn thế giới và giành giải Nobel nhanh gọn bị chính phủ nước nhà Trung Quốc cho đi tù vì sửa đổi gen người. Vào thời gian hiện tại trên toàn toàn thế giới người ta đều nhận định rằng đó không phải là một ý tưởng hay. Tôi nghĩ rằng sẽ rất rất khó để công nghệ tiên tiến và phát triển này sẽ không trở thành một thứ như ngành phẫu thuật thẩm mỹ và làm đẹp, khởi đầu là để giúp những nạn nhân bỏng hoặc những người dân bị biến dạng gớm ghiếc. Dĩ nhiên là không thể ngăn nó trở thành ngành công nghiệp cho những người dân giàu đổ tiền ra để trông đẹp hơn. Giờ khi toàn bộ chúng ta có kĩ năng tạo ra những đứa trẻ thông minh hơn trong một vài nghành nào đó, ít bị bệnh tật tiến công hơn, có tài năng năng thể thao hơn, tôi nghĩ rằng toàn bộ chúng ta rồi sẽ tạo ra một khối mạng lưới hệ thống đẳng cấp và sang trọng nguy hiểm. Những yếu tố truyền thống cuội nguồn về yếu tố bất công có lẽ rằng sẽ không còn hề chỗ đứng, chính vì anh luôn trọn vẹn có thể nói rằng rằng những người dân này được cho nhiều lợi thế hơn, nhiều độc quyền hơn và nhiều của cải hơn đó là nhờ trình độ xứng danh của mình. Và lần thứ nhất, toàn bộ chúng ta sẽ đã có được những chứng cứ khoa học chống sống lưng cho những tư tưởng mà trong quá khứ bị cho là phân biệt chủng tộc. GR: Có phải ông đang chỉ trích một khối mạng lưới hệ thống đẳng cấp và sang trọng đặc trưng? KI: Không hẳn là chỉ trích một khối mạng lưới hệ thống đẳng cấp và sang trọng rõ ràng nào, nhưng là chỉ trích mọi khối mạng lưới hệ thống đẳng cấp và sang trọng. Thật rủi ro đáng tiếc là con người dân có Xu thế nhìn mọi thứ theo thứ bậc xấp xỉ và tìm vài điểm phân biệt để nói rằng một nhóm này đáng được nhiều hơn thế nữa những nhóm khác. Tôi không thích viết một cuốn sách về yếu tố chủng tộc ở Mỹ hay chủng tộc ở châu Âu hay chủng tộc ở bất kể đâu. Chủng tộc thường sẽ là một tín hiệu quy định đẳng cấp và sang trọng, nhưng nó thường tác động theo những cách khác. Hầu hết khoảng chừng thời hạn khi tôi lớn lên ở Đảo Đại Anh, Bắc Ailen luôn trong một cuộc nội chiến giữa tín đồ Kháng Cách và Công giáo Ailen, những người dân nói cùng một giọng, có cùng một màu da. Và chúng tôi đi đến tình hình là một nhóm đàn áp nhóm còn sót lại, nắm trong tay quyền lực tối cao chính trị và lực lượng công an. Những vụ đánh bom xẩy ra quanh chúng tôi mọi lúc vì điều này. Thị trấn nơi tôi sống, có hai quán rượu bị đánh bom và thật nhiều người chếtvụ đánh bom Guildford. Vậy nên điều này chẳng phải chỉ là vì màu da. GR: Tôi cũng muốn hỏi thêm ông về chuyện giành giải Nobel. Lúc biết tin mình thắng giải ông thấy thế nào? KI: Tôi thấy khá là siêu thực. Giải Nobel là một thứ kì lạ ở đoạn là nó cực kỳ bí mật. Chẳng ai trọn vẹn có thể suy đoán được hợp lý ai sẽ thắng giải. Thêm nữa, tôi mày mò ra rằng họ có lệ là lúc họ quyết định hành động ai nên được giải Nobel, họ sẽ khoan tuyên bố một năm để phòng trường hợp đổi ý. Như tôi hiểu, tôi được trao giải Nobel vào trong thời gian ngày thu năm 2017, nhưng họ đã quyết định hành động vào trong thời gian ngày thu năm năm nay. Tôi khởi đầu ngày hôm đó như mọi ngày. Tôi đang ngồi ở bàn nhà bếp lúc mười rưỡi sáng, viết email cho một người bạn. Tôi đang định tăng trưởng tầng trên để tắm và gội đầu thì chuông reo lên. Và hóa ra không phải Hội đồng Hàn Lâm Thụy Điển. Tôi luôn luôn được kể rằng sẽ đã có được một cuộc điện thoại cảm ứng thần kỳ tới từ Thụy Điển. Nhưng điều này sẽ không xẩy ra với tôi. Tôi khởi đầu nhận được nhiều cuộc điện thoại cảm ứng từ thật nhiều người ở London. Văn phòng đại diện thay mặt thay mặt tôi gọi và nói, Chúng tôi vừa nghe tường thuật trực tiếp buổi công bố. Nghe có vẻ như như thể ông nhưng chúng tôi không chắc lắm bởi cô kia nói giọng Thụy Điển. Tôi sẽ kiểm tra một chút ít. Và rồi ngay tiếp sau đó, một người từ nhà xuất bản của tôi gọi cho tôi và nói, Hình như ông đã giành giải Nobel. Ngay khi một cuộc gọi vừa kết thúc thì điện thoại cảm ứng lại reo lên. Và cuộc gọi thứ ba là đài BBC nói, Chúng tôi trọn vẹn có thể cử đoàn làm phim đến được không, vì ông đã giành giải Nobel? Đó là lần thứ nhất tôi nghĩ Ồ có vẻ như thể thật đấy. Không phải là mọi người đang đùa đâu. Tôi quay trở lại chỗ iPad và viết nốt cái email đang dở dang cho những người dân bạn, một người Anh đang sống ở Trung Quốc, rằng, Tôi phải tạm ngưng rồi. Tôi phải kết thúc email này hiện giờ vì có vẻ như như tôi vừa thắng giải Nobel. Tôi sẽ viết lại cho anh sau. Và trước đó tôi đã viết một trang toàn tin tức và những thứ. Rồi toàn bộ mọi thứ hỗn loạn hết cả lên.
GR: Không tựa như những gì ông tưởng tượng một ngày của tớ sẽ trình làng. KI: Đó đằng nào thì cũng thực sự là một ngày quan trọng chính vì vợ tôi Lorna đang nỗ lực quyết định hành động xem có nên nhuộm lại tóc màu khác không, và đã tâm lý suốt mấy tháng liền. Và cô ấy đã quyết định hành động rằng có. Vợ tôi đã đặt lịch, tới chỗ làm tóc, thực sự là cô ấy đang ngồi đóhọ đang trộn thuốc nhuộmthì bỗng nhìn vào cái iPhone. Và vợ tôi thấy cái tin mới nhận đó. Và rồi cô ấy nói, Thôi chắc là tôi không thể nhuộm tóc ngày hôm nay rồi, nên tốt hơn là tôi đi xem chuyện gì đang trình làng. Khi đó tôi đang ở trong nhà một mình và nhìn thấy một hàng những đoàn quay phim ở ngoài. Vợ tôi về và sắp xếp những người dân đó. Rồi ở đầu cuối văn phòng đại diện thay mặt thay mặt và nhân viên cấp dưới truyền thông từ nhà xuất bản của tôi xuất hiện, và chúng tôi chẳng biết làm gì. Tôi cho toàn bộ họ vào vườn sau nhà và tổ chức triển khai họp báo. GR: Nghe thích ghê. KI: Tôi không được rỉ tai với bất kì ai từ Thụy Điển trong tầm hai giờ đồng hồ đeo tay. Và ở đầu cuối tôi gọi cho mẹ, lúc này đã 91 tuổi rồi. Giờ bà đã qua đời nhưng tôi rất vui vì bà đã sống tới lúc nghe được tin đó. Tôi nhận được cuộc gọi từ con gái, lúc đó đang học thạc sĩ ở trường ĐH, con bé nói Hình như bố vừa thắng giải Nobel. Bạn con cứ nhắn tin cho con là bố vừa thắng giải Nobel Văn chương. Mọi thứ thường rất là siêu thực. GR: Dạo này ông đọc gì? KI: Lệnh cấm cửa dường như đã thiết lập lại thói quen đọc của tôi. Tôi thực sự đã đọc những cuốn sách rất dài mà thường thì tôi sẽ không còn thử cố đọc. Tôi đọc lại Chiến tranh và hòa bình sau 20 năm và lần này nó có vẻ như rất khác. Và tôi phải nói rằng lúc trước tôi đã nghĩ nó không hay đến thế [Cười]. Tốt hơn không nói việc đó Nó khá hay đấy. GR: Tolstoy không chịu đọc nó đâu. KI: Nếu tôi là người viết nó thì tôi không phàn nàn đâu. Nhưng tôi thực sự bất thần vì mẩu chuyện trình làng trong phạm vi một giới xã hội rất hạn hẹp. Nó vẫn sẽ là một cuốn sách đồ sộ, với dàn nhân vật khủng, nhưng mọi người đều tới từ một bộ phận rất nhỏ trong giới quý tộc Nga. Mọi người đều là quý tộc! Cuốn sách bày ra những bức tranh toàn cảnh theo phong cách thị giác: những cảnh hoành tráng với những trận đánh lớn. Thế nhưng nó chật hẹp và tinh hoa chủ nghĩa đến kì lạ, tôi phải nói thế. Và những nhân vật nữ thì tệ. Tôi mà sống được thêm 20 năm nữa thì tôi sẽ đọc lại xem liệu có gì khác không. Tôi cũng đọc Dance to the Music of Time của Anthony Powell. Tôi cứ nghĩ nó sẽ là một thứ thuộc tầng lớp trên, nói về những người dân Anh sang trọng. Nhưng thực sự thì nó là một tiểu thuyết thể nghiệm tân tiến cực kỳ mới mẻ và là một cuốn sách thú vị. Nhưng điều mà tôi làm trong sáu tháng quavà có lẽ rằng điều này là vì cách toàn thế giới vận hành, vì cuộc bầu cử tổng thống Mỹ, vì Brexittôi chỉ đọc sách phi hư cấu thôi. Tôi đã đọc thật nhiều sách về chủng tộc ở Mỹ, The New Jim Crow của Michelle Alexander; Caste của Isabel Wilkerson; White Rage của Carol Sullivan; Stony the Road của Henry Louis Gates Jr; và Between the World and Me của Ta-Nehisi Coates. Tôi cũng đọc một cuốn sách rất thú vị tên là Học từ người Đức. Đó là cuốn sách của Susan Neiman, một phụ nữ Do Thái lớn lên ở miền Nam nước Mỹ và tiếp sau đó tới sống ở Đức. Tôi cũng đọc thêm nhiều sách về những hãng công nghệ tiên tiến và phát triển lớn. Hai cuốn sách rất quan trọng về chuyện toàn thế giới vận hành ra làm thế nào ở thời gian hiện tại là Kỉ nguyên Chủ nghĩa Tư Bản Theo dõi của tác giả Shoshana Zuboff, cuốn sách khác mang tên là Đừng Là Quỷ Dữ của tác giả Rana Foroohar, một nhà báo của tờ Financial Times. Những cuốn trên không riêng gì có là kiểu tiến công toàn thế giới công nghệ tiên tiến và phát triển cao đâu. Anh biết đấy, nó không phải kiểu Sao bọn chúng không đóng thêm nhiều thuế và tại sao chúng hủy hoại môi trường sống đời thường của những đứa trẻ tuổi teen? Nó là phân tích thực tiễn rằng những tập đoàn lớn lớn giàu sang nhất đang kiếm tiền theo một cách khác, đó là họ tích lũy tài liệu từ toàn bộ chúng ta trong lúc phục vụ nhu yếu cho toàn bộ chúng ta những dịch vụ miễn phí. Và toàn bộ chúng ta phải phản ứng lại chuyện đó với tư cách là một tập thể xã hội. Chúng ta phải bảo vệ chính mình khỏi những cực đoan của chủ nghĩa tư bản. Và tôi thấy điều này thực thú vị. Tôi không ý thức rõ được điều này khi tôi đang viết Klara. Giờ tôi đã biết nhiều hơn thế nữa. Có lẽ điều này có tương quan gì đó tới cách mà toàn thế giới vận hành Tôi thường không đọc nhiều sách phi hư cấu đến thế. GR: Tại sao mới gần đây ông lại đọc nhiều sách phi hư cấu? KI: Tôi đồ rằng đó là chính vì mình bị nhốt ở một chỗ và rồi những tin tức lớn cứ tràn đến: George Floyd; Trump làm tổng thống; nước Anh vì lí do quái gở nào đó, đã quyết định hành động rời Liên minh Châu Âu. Và rồi đại dịch này, mang một vẻ rất là phản địa đàng Không chỉ mỗi đại dịch, mà còn là một thực tiễn rằng xã hội quốc tế dường như không tồn tại một câu vấn đáp cho nó. Chúng ta không thể bắt tay vào hành vi. Chúng ta đã biết thành chứng tỏ mình còn rất trẻ con, cả ở tại mức độ vương quốc đơn lẻ và cả ở tại mức xã hội quốc tế. Tự dưng, anh phải nghĩ là, Chà, không tồn tại người lớn nào trên toàn thế giới này. Tôi luôn nghĩ rằng có người trưởng thành cơ. Và thực tiễn là chẳng có, toàn bộ chúng ta không thể xử lý mọi thứ khôn khéo lắm. Tôi nghĩ rằng đó là một phản ứng của cảm xúc. Tôi muốn đọc những cuốn sách của những người dân thông minh trọn vẹn có thể lý giải được chuyện gì đang trình làng ngoài kia. Lần sau khoản thời hạn tôi đi ra ngoài toàn thế giới, tôi muốn được bảo vệ an toàn và uy tín hơn. Khuê dịch Bài gốc: Kazuo Ishiguro: A Dystopian Book in Dystopian Times. Tranh:Xăng, Edward Hopper, 1940. FacebookTwitterPinterestLinkedinRedditTumblrTelegramE-Mail Chấm sao chút: Chấm Đã có 6 người chấm, trung bình 5 sao. Hãy là ngôi sao 5 cánh thứ nhất của chúng tôi <3 Xe chút:
Like this:Like Loading… Video tương quan |
đoạn Clip Sách phản địa đàng là gì ?
Một số hướng dẫn một cách rõ ràng hơn về đoạn Clip Sách phản địa đàng là gì tiên tiến và phát triển nhất .
Share Link Down Sách phản địa đàng là gì miễn phí
Bann đang tìm một số trong những Chia SẻLink Tải Sách phản địa đàng là gì miễn phí.
#Sách #phản #địa #đàng #là #gì

Băng rôn tiếp thị cuốn sách Klara and the Sun. Hình: thebookseller.com.